Meet Our Team

A male doctor in white coat with pens and a pin, smiling, against a plain background.

Dr. Kevin Tai

Chinese Medicine Doctor, Educator and Founder

In an era of vicissitudes, what can one do to make a difference?

Dr. Tai’s interest in medicine began early. Growing up in China, he was raised by his grandmother—an OB/GYN physician who blended Eastern and Western medicine long before it became trendy—and spent his summers at his uncle’s TCM orthopedic clinic, messing around with herbs, plasters and needles. These experiences inspired his belief that healing can be compassionate, creative and deeply integrative.

At Mahjong Acupuncture and Traditional Chinese Medicine, he utilizes acupuncture, fire cupping, herbal medicine, moxibustion, tuina manipulation, pediatric tuina and nutrition counseling to help individuals of all ages feel like themselves again. He thrives on the challenge of treating patients with complex, multifaceted, not-so-ideal conditions where Chinese medicine’s holistic approach excels in addressing multiple symptoms simultaneously. He enjoys the challenge of the intricacies and excitement of the “unusual, unexplained and unknown.” So, whether you're dealing with internal problems, gynecological concerns, neurological deficits, mental health troubles, pain that won’t quit, mysterious symptoms no one can figure out, or simply want to feel more balanced — he’s here for it (and for you).

Outside of his private practice, Dr. Tai works as a clinician at Sutter Health’s Integrative Medicine Unit, where he treats inpatients in the Acute Rehabilitation, Oncology and Intensive Care Units as well as outpatients in the Emergency Department, Comprehensive Cancer Center and Pain Management Clinic. At the hospital, he specializes in internal medicine, neurological conditions, cancer care, palliative care and pain management. He is also involved in collaborating with and educating Western internal medicine residents (MD/DOs) and TCM residents and leads research projects.

In addition to his clinical duties, he serves as the Program Dean and Assistant Professor at Oikos University’s Master of Science in Acupuncture and Herbal Medicine (MSAHM) program, where he provides academic leadership, oversees faculty performance and offers student support and instruction. He is also a faculty member at Five Branches University, where he teaches in the Review and Assessment department. He has contributed as a Subject Matter Expert in Asian Medicine education to national institutional accreditors recognized by the U.S. Department of Education, conducting site visits, curriculum reviews and accreditation evaluations of graduate programs in Asian Medicine.

When not seeing patients or teaching, he is riding his thoroughbred, IP, swinging a mallet on the polo field, walking his Pomsky, Mahjong, feeding his two cats, March and Clicker, or singing in the shower.

Dr. Tai holds both Doctor and Master of Traditional Chinese Medicine (DTCM/MTCM) degrees from Five Branches University as well as a Bachelor of Science (B.S.) in Journalism from the University of Illinois at Urbana-Champaign. He completed his integrative medicine residency at Sutter Health Alta Bates Summit Medical Center in Oakland/Berkeley, CA. He is a licensed acupuncturist and herbalist (L.Ac.) in California. Dr. Tai is fluent in English, Mandarin, Cantonese and Sichuanese.

It’s our genuine privilege to care for you.

在这个充满变迁的时代,我们能做些什么来带来改变?

戴子涵中醫師 — 中醫學博士、教育者,渠芬堂中醫診所創始人

戴醫生自小便對醫學產生濃厚興趣。成長於中國的他由外婆撫養長大——外婆是一位婦產科醫師,早在中西醫結合尚未流行之前,便已融合兩者的治療理念。他的暑假常常是在舅舅的中醫骨傷診所中度過的,兒時的他經常玩弄草藥、石膏和針具。這些經歷使他深信:行醫是一項有愛心、有創造力、並且一絲不苟的事業。

在渠芬堂中醫診所,戴醫生會靈活運用針灸、拔罐、中草藥、艾灸、推拿、小兒推拿與營養諮詢,幫助各年齡層的人們找回真正的自己。他擅長治療複雜、多層次、非典型的病症,而這些正是中醫整體觀優勢最為明顯的領域——能夠同時處理多種症狀。他樂於接受各種複雜、難解、神秘病症的挑戰與樂趣。因此,無論您正面對內科問題、婦科疾病、神經系統障礙、心理健康困擾、頑固疼痛、難以解釋的症狀,或者只是希望讓身心更平衡,他都在此為您的健康保駕護航。

在私人診所以外,戴醫生還擔任 Sutter Health醫院中西醫結合科的中醫師,服務對象包括急性康復科、腫瘤科、重症監護室的住院病人,以及急診科、綜合癌症中心和疼痛管理診所的門診病人。在院內他專注於內科疾病、神經系統疾患、癌症療護、姑息/臨終關懷與疼痛管理。他同時也參與與西醫內科住院醫師及中醫住院醫師的合作與教學,並領導多個科學研究項目。

除臨床工作之外,戴醫生是奧伊科斯大學針灸與中草藥碩士專業系主任兼助理教授,負責提供學術領導、監督教師工作,並為學生提供支持與教學。他同時也是加州五系中醫藥大學的教師,在考核與複習部門任教。他以亞洲醫學教育領域的專家身份,參與美國教育部認可的全國性高等教育認證機構的工作,進行校園訪視、課程審查,以及亞洲醫學研究所課程的認證評估。

在不看診或教學的時間裡,戴醫生喜歡騎乘他的純種馬 「IP」,在馬球場上揮桿打球,遛他的博士奇小狗「麻將」,餵養他那兩隻懶惰的貓「March」與「Clicker」,或是在洗澡時高歌一曲。

戴醫生擁有加州五系中醫藥大學的中醫博士及碩士學位,並取得伊利諾伊大學厄班那-香檳分校的新聞學理學學士學位。他在加州奧克蘭/伯克利的薩特醫院愛達貝士善美醫療中心完成了中西醫結合住院醫師培訓。他是加州註冊執業中醫師,能流利使用英語、普通話、粵語與四川話。

能為您提供照護,是我們由衷的榮幸。

 

A man in graduation regalia standing next to an older woman in ceremonial gown at a graduation ceremony.

Graduation day with mentor and dear friend, pediatrician Dr. Lucy Hu

“Thus, a master of acupuncture draws yang from yin and yin from yang, treating the right through the left and the left through the right. They understand the external to comprehend the internal, perceiving the balance of excess and deficiency. By observing the subtle, they grasp the profound, applying their skill with precision, never erring in their art.”

— The Great Treatise on the Manifestations and Correspondences of Yin and Yang, Plain Questions, The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine